|
Prologue
translator' memo
このページでは、主に原語のスペリングの紹介を通して、人類のジェネティック・マインドの風景の中を旅してみたいと思います。
カドリエル・ミトラ:Cadriel Mitra
天使の名前には語尾に「-el 」が付く名前が多いそうです。
ガブリエル(Gabriel)
ユリエル(Uriel)
ラファエル (Raphael)
ラジエル (Rasiel)
レミエル (Remiel)
ハニエル (Haniel)
ザドキエル(Zadkiel)
シャムシエル(Shamshiel)
アズラエル(Azrael)
など
天使は元々男性らしく、「-el 」は男性形らしいです。
中性的な天使の中にあって、ガブリエル(Gabriel)が唯一の女性だという説があるのだとか・・・
「-el 」は、もともとはヘブライ語に由来する響きのようです。
* * *
一方、「Mitra」を調べてみると、こんなイメージが。
http://ec.aciprensa.com/wiki/Mitra#.U-65rD8cSHs
ミトラ は「司教冠」と和訳されるらしい、です・・・
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%E3%83%88%E3%83%A9_(%E5%8F%B8%E6%95%99%E5%86%A0)
皆さんは、この名前の響きの中に、どんなイメージを想起するでしょうか?
自分の心象を探ってみるのも、この作品の楽しみ方の一つです。
|
|